Давайте всё же определимся!

предложения и пожелания по улучшению работы сайта

Давайте всё же определимся!

Сообщение Андрей Симонов » 27 Ноябрь 2011 г. 14:26

Увидел сегодня новую биографию, выложенную Сергем Кащеевым - Героя Советского Союза П.Я.Полякова, и решил всё же поставить на голосование два вопроса.
1) Как всё же мы будем писать - "ныне" или "сегодня"? Имеется в виде фразы типа "Родился в селе таком-то ныне (сегодня) такого-то района". Аргументы за "ныне" очень весомы. Во-первых, НИ В ОДНОМ официальном справочнике или книге слово "сегодня" в данном контексте не употребляется. Если Сергей Кащеев знает хоть один такой справочник, то пусть сообщит его название. Во-вторых, даже с точки зрения логики, слово "сегодня" здесь не подходит. Если заглянуть в "Толковый словарь русского языка", то мы увидим, что слово "ныне" означает "В настоящее время, теперь", а слово "сегодня" означает "В настоящий, текущий день". Т.е. если написать "Родился в селе Ивановка сегодня Петровского района" то дословно это означает, что село Ивановка именно сегодня входит в состав Петровского района, а завтра этого может и не быть (или ещё вчера этого не было)... Т.е. слово "ныне" в данном случае имеет гораздо более широкий диапазон для толкования, чем слово "сегодня".
Убедительно прошу всех остальных авторов биографий высказаться здесь по этому поводу. На сайте не должно быть разнобоя в таком моменте. Правила - они правила для всех...
2) Многие авторы пишут в заголовке статьи ПОЛНОЕ наименование полка, дивизии и т.д. При этом перечисляются все ордена и наименования дивизий, полков... В связи с этим у меня вот какой вопрос. А вы уверены, что в момент представления Героя к высшему званию полк и дивизия уже носили эти наименования и были награждены этими орденами? А ведь в заголовке статьи должно быть наименование полка именно НА МОМЕНТ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ Героя к этому званию, а не полное наименование соединения на конец войны. Это хорошо, когда в Интернете выложен наградной лит на Героя и там все регалии соединения на тот момент в шапке перечислены. А если наградного листа в Интернете нет... Тогда как писать? Искать в том же Интернете сведения о том, когда тот или иной полк (или дивизия) получили свои ордена и наименования? А можно ли верить этим сведениям из Интернета? Да и ради чего это искать? У нас сайт посвящён истории воинских соединений или людям? Любой читатель нашего сайта, если ему интересен тот или иной полк, и без нас найдёт данные о наградах соединения. От нашего сайта в первую очередь ждут подробных сведения о жизненном пути и о наградах самих Героев, а не о наградах соединений, в которых они воевали.
Поэтому заодно прошу всех высказаться и по этому вопросу. Нужно ли в заголовке статьи громоздить кучу слов из орденов и наименований (которые ещё не факт, что соответсвуют действительности - т.е. не факт, что соединение называлось именно так в момент представления Героя к этому званию) или давать обычные наименования соединений? На мой взгляд, это гораздо удобнее...
В своё время эту "моду" на сайте ввёл Уфаркин ради того, чтобы выложенные им биографии хоть чем-то отличались от текстов из двухтомника. Но мы-то сейчас, слава Богу, уже пишем не по двухтомнику...
Да и колхозников и учёных, исходя из этой логики, тогда нужно писать ПОЛНЫЕ наименования их колхозов и научных учреждений на момент предсмавления к высшему званию. Но это же бред полный будет...
Очень надеюсь, что все выскажутся по этим двум вопросам.
Неправда о прошлом рождает неверие в настоящее...
Аватара пользователя
Андрей Симонов
старший лейтенант
 
Сообщения: 1437
Зарегистрирован: 2 Декабрь 2008 г. 23:23
Откуда: город Жуковский

Re: Давайте всё же определимся!

Сообщение Кирилл Осовик » 27 Ноябрь 2011 г. 14:43

Я за слово "ныне", слово "сегодня" по-моему только Кащеев использует.
Ордена и наименование воинских формирований стоит перечислять, если известно точно, что такие ордена или наименования формирование носило на время представления к звезде Героя. В книгах часто пишут ордена и наименование формирований на конец войны...
Кирилл Осовик
старшина
 
Сообщения: 243
Зарегистрирован: 17 Январь 2009 г. 13:03

Re: Давайте всё же определимся!

Сообщение Серго » 27 Ноябрь 2011 г. 15:49

1. По поводу "сегодня" - "ныне". Честно, мне не принципиально. Я и так писал и так. Но сейчас точно не помню, как перешел на "сегодня", но в начале точно писал "ныне". Потом случился разговор на форуме по этому поводу, во всех моих био появилось "сегодня". Я тогда био отсылал и сам не имел доступа к сайту. Позже, когда сам стал выкладывать био оставил "сегодня". Если только я это делаю, проблем нет, как только смогу - уберу в старых. В новых буду писать "ныне". Мне кажется это просто решается.
2. По полному названию формирования - не согласен. Незнаю кто как, но я лично, прежде чем написать полное наименование, много уточняю по времени и наградам. Тем более это необходимо делать, если это указано в наградном листе. Если есть хоть какое-то разночтение - я не пишу дополнение к названию. Также я это делаю с той точки зрения, что полное название формирования является его официальным названием. Вам, Андрей, как военному человеку, должно быть это известно не хуже, чем мне.
Вывод: 1. По поводу использования слов "сегодня" -"ныне" - проблем нет. Все заменю в ближайшее время.
2. Что касаемо названий формирований и организаций, считаю необходимым писать полные названия, максимально точно устанавливая награждения по времени и месту.
Серго
младший лейтенант
 
Сообщения: 600
Зарегистрирован: 11 Июль 2009 г. 18:29

Re: Давайте всё же определимся!

Сообщение Антон Бочаров » 27 Ноябрь 2011 г. 18:10

1. Считаю, что "ныне" - энциклопедический термин, поэтому надо упоминать его.
2. Почётные наименования и награды частей и соединений, в которых воевал герой - на мой взгляд, правильно. Эти награды - не пустое "нагромождение", это весьма точное указание на боевой путь воинской части, на выпавшую на её долю боевую нагрузку. В конце концов, это верность традициям. Установить почетные звания и ордена части на момент представления Героя к званию - не проблема, в этом помогут и наградные листы и многочисленные публикации по этому поводу, появившиеся за последние 10 лет.

И, кстати, никакого бреда в указании наград трудовых коллективов Героев Соц.Труда на момент представления к званию работавших в них ГСТ я тоже не усматриваю. Эти люди не хуже Героев Советского Союза, почему к ним надо относиться с меньшим уважением?
Антон Бочаров
старший лейтенант
 
Сообщения: 1158
Зарегистрирован: 14 Март 2009 г. 19:53

О наградных листах

Сообщение Андрей Симонов » 27 Ноябрь 2011 г. 18:59

Антон Бочаров писал(а):2. Почётные наименования и награды частей и соединений, в которых воевал герой - на мой взгляд, правильно. Эти награды - не пустое "нагромождение", это весьма точное указание на боевой путь воинской части, на выпавшую на её долю боевую нагрузку.

А что - наш сайт посвящён боевым путям частей? Боевой путь части на нашем сайте представляет интерес лишь только в той части этого боевого пути, который связан с конкретным Героем Советского Союза. А для описания боевого пути Героя лучше писать не полное название части, а перечислить операции, в которых принимал участие Герой.
Приведу яркий пример. Мой дед всю войну провоевал в 779-м Калинковичском ордена Кутузова бомбардировочном авиационном полку. Ну и что вот стало ясно после прочтения этого полного наименования? Только то, что полк участвовал в освобождении города Калинковичи в Белоруссии. И всё!.. А то, что полк участвовал в Сталинградской и Курской битвах, освобождении Варшавы и штурме Берлина - в названии НИ СЛОВА! Так что говорить об определении боевой нагрузки части по её полному названию - несерьёзно...
Более того, Герой мог прийти в эту часть за месяц до того, как его представили к Золотой Звезде. А до этого служил в другой части, в которой провоевал три года. И о чём тогда нам скажет название этой второй части применительно к биографии Героя? Да ни о чём!
Конечно, можно предложить в биографии у ВСЕХ частей, где служил Герой в годы войны, указывать полные названия. Но на какой момент их указывать: на момент прихода Героя в часть или ухода? Некоторые лётчики за годы войны служили в пяти-шести полках. И что? Теперь указывать полные наименования всех пяти этих полков? А захочет ли читатель читать этот длинный перечень, который по большому счёту ему ничего не скажет? Не проще ли просто указать фронты, на которых воевал Герой, и перечислить операции, в которых он (а не часть!) участвовал?
Вернусь к биографии П.Я.Полякова, с которой и начал этот пост. Читаю заголовок: "командир звена 74-го гвардейского штурмового Сталинградского Краснознамённого авиационного полка". Ну и что мне добавит это полное наименование к биографии П.Я.Полякова? В Сталинграде он не был... Кстати, при прочтении биографии Героя я лично так и не понял: он с 18 марта 1943 года воевал в 74-м гвардейском шап или до этого полка был в других? Очень подробно перечислеы все его подвиги (которым место в описательной части биографии) и совершенно нет упоминания о его этапах службы в годы войны! Сергей! Это я пишу не в укор Вам... Принятый на сайте стиль построения биографий прошёл многолетнюю обкатку временем. И все давно уже убедились, что описаниям подвигов из наградного листа место в описательной части. Ну не будет читатель, ищущий факты жизненного пути Героя, читать все эти описания конкретных боевых вылетов. В биографии должна быть биография, а не лирика... Лирике место в описательной части.
Расскажу, кстати, интересный факт, с которым столкнулся не только я, но и многие другие историки, работающие в архивах... Т.к. я сейчас пишу книгу о боевом пути 779-го бап, то я внимательнейшим образом изучаю все документы полка. И вот что выяснил. Я полностью переписал журнал боевых вылетов полка под Сталинградом. И после этого составил таблицу: кто и когда летал на боевые задания и по каким целям. В итоге у меня появились самые точные данные: кто сколько вылетов совершил под Сталинградом? Точные по той простой причин, что журнал заполнялся сразу же в день вылета, а не потом - задним числом. А после этого я сравнил реальные цифры боевых вылетов с теми, которые указаны в наградных листах за Сталинград. Из девяти награждённых только у пяти количество вылетов совпало, у четверых оно было завышено (на 1-6 вылетов). Мелочь? Возможно... Но там есть и другое, что меня просто разочаровало от наградных листов. В наградном листе моего деда написано, как такого-то числа группа, в которой он был штурманом, разбомбила колонну танков. И даже назван населённый пункт, где это произошло. Так вот, весь прикол в том, что мой дед в этот день вообще не поднимался в воздух! Хотя общее количесов вылетов у него совпало с реальным. Но конкретно этогот вылета он не выполнял! Там был другой штурман! И такие же ошибки имеются и в других наградных листах этих девяти человек!
Аналогичные истории мне рассказывали и мои коллеги, интересующиеся историей авиационных истребительных полков. В наградном листе значится 30 сбитых самолётов, а по журналам боевых вылетов у него только 25. Просто командир решил дописать ему пять самолётов, чтобы достойный лётчик стал Героем (т.к. война уже кончилась и больше сбить он уже физически не мог)...
Я всё это к чему веду. Наградные листы - это на 50% беллетристика писаря полка, а не документ. Именно поэтому с ними нужно обращаться очень и очень осторожно! Герой Советского Союза Василий Васильевич Решетников на вопрос: "Каким же документам верить?" ответил: "Журналу боевых вылетов и боевым характеристикам периода войны. Но только не наградным листам!" Но названные им документы можно увидеть лишь в архиве. Но можно... И со временем так оно и будет по всем Героям.
А пока давайте переписывать наградные листы всё же в описательную часть биографий, а в фактической части биографии писать только АБСОЛЮТНО точные факты, а не лирику штабных писарей...
Неправда о прошлом рождает неверие в настоящее...
Аватара пользователя
Андрей Симонов
старший лейтенант
 
Сообщения: 1437
Зарегистрирован: 2 Декабрь 2008 г. 23:23
Откуда: город Жуковский

Re: Давайте всё же определимся!

Сообщение Андрей Симонов » 27 Ноябрь 2011 г. 19:15

Антон Бочаров писал(а):И, кстати, никакого бреда в указании наград трудовых коллективов Героев Соц.Труда на момент представления к званию работавших в них ГСТ я тоже не усматриваю. Эти люди не хуже Героев Советского Союза, почему к ним надо относиться с меньшим уважением?


Никто не призывает относиться к Героям Социалистического Труда с меньшим уважением, чем к Героям Советского Союза! Речь идёт о другом... Полное название Лётно-исследовательского института, где я сейчас работаю, пять лет назад звучало так: Федеральное государственное унитарное предприятие Государственный научный центр Лётно-исследовательский Краснознамённый ордена Октябрьской Революции институт имени М.М.Громова. Каково? Кто это будет читать? И дочитает ли до конца, не забыв начало?
А напиши просто: Лётно-исследовательский институт имени М.М.Громова и ВСЕ поймут, о чём идёт речь... И читать будет много легче, чем дочитывать до конца это официальное название!

Серго писал(а):Также я это делаю с той точки зрения, что полное название формирования является его официальным названием. Вам, Андрей, как военному человеку, должно быть это известно не хуже, чем мне.


В Генштабе ВС СССР тоже военные люди служили и далеко не глупее нашего. Однако и в ОФИЦИАЛЬНЫХ документах писали сокращённые наименования частей:
http://tashv.nm.ru/Perechni_voisk/Perechen_12.html
Да и двухтомник "Герои Советского Союза" и Военную энциклопедию тоже в Институте военной истории готовили. Где там хоть одно полное наименование части в биографиях Героев?
Неправда о прошлом рождает неверие в настоящее...
Аватара пользователя
Андрей Симонов
старший лейтенант
 
Сообщения: 1437
Зарегистрирован: 2 Декабрь 2008 г. 23:23
Откуда: город Жуковский

Re: Давайте всё же определимся!

Сообщение Серго » 27 Ноябрь 2011 г. 20:22

Андрей, Вы, как историк, говорите правильные вещи. Но это будет идеальная биография, к которой безусловно необходимо стремиться, но большинство их тех, кто сегодня пишет на сайт, такую задачу не потянут. Только если в написанную биографию будут вносится дополнения и изменения. Что, в принципе, и происходит. Правда, бывают отклонения.
Что касается полноты названия, я с Вами не согласен. Несчитаю для себя возможным не указать на полное наименование почетных названий и орденов и т.д. Предлагаю решить этот вопрос так. Кто пишет полностью - пусть пишет. В противном случае, можно писать более короткое наименование. Не вижу в этом противоречий правилам и ухудшения биографии.
Про описание подвигов. Оформляя биографию Полякова много раз хотел убрать однотипное описание боевых вылетов во второе окно. Ну действительно, со стороны одно и тоже: "вылетел... штурмовал... уничтожил". А потом решил отказаться от этой мысли. На мой взгляд это и есть его биография, если хотите, жизнь 24-летнего Героя. Кстати, таких биографий по стилю немало. Все менять?
Вот с чем полностью согласен - это отход от стиля штабных писарей. Много встречаешь советского пафоса и ошибок. Стараюсь это все убрать.
В любом случае замечания дельные. Будут учтены в работе.
Серго
младший лейтенант
 
Сообщения: 600
Зарегистрирован: 11 Июль 2009 г. 18:29

Re: Давайте всё же определимся!

Сообщение Воробьёв Валерий » 27 Ноябрь 2011 г. 20:34

Немного с опозданием, но тоже выскажусь.
Не по поводу "ныне" и "сегдня" - там всё ясно.
Почётные наименование частей до сего времения я указывал в большинстве написанных биографий и только в первом официальном абзаце. Думаю, что это не слишком загромождает текст, например, 12-я гвардейская Пинская стрелковая дивизия. Многие почётные наименования частенько даже больше говорят о соединении, чем его номер, например Донской кавалерийский корпус или Ропшинская дивизия. Да и нарицательные звания в описательном тексте, такие как "кантемировец", "таманец" и пр. быстрее читателю дают картину представления о соединении, где воевал Герой, нежели его номер. Поэтому считаю почётное наименование важной, но не обязательной информацией. Относительно наличия такого названия на момент представления Героя думаю, что это не существенно в официальном первом абзаце. Конечно, мы пишем не историю частей, но Герои всё же являются составной частью истории этих частей. Это как по территориальному признаку - Героев делят сейчас на героев-орловцев, героев-челябинцев и т.д. Так же и части чтут своих Героев и упоминают в своей истории.
Тем более, что когда написано уже 5/6 всех биографий, то почётные наименования уже не постираешь.
А вот многочисленные ордена и знамёна я всегда из своих биографий выпускаю, считая это громоздким, совершенно не существенным и особенно не отличающим данную часть от других. Не могу заставлять это делать других, но про ордена частей можно упомянуть и в описании, если потребуется. Честно говоря, я когда как простой читатель читаю биографию, я всегда перепрыгиваю через ордена и регалии. На мой взгляд это не добавляет биографии "очков", в отличие от, как сказал Андрей, более серьёзного изображения всего боевого пути Героя.
Это моя картинка по этому вопросу.
Не буду как Н.В. говорить: "писал, и буду писать!". Если команда посчитает почётные наименования излишними, впредь исключу их из статей, и постараюсь со временем стереть там, где они уже есть.
Но всё же думаю, что это - не лишнее.
На пустынных дюнах памяти много сухого песка.
Воробьёв Валерий
лейтенант
 
Сообщения: 868
Зарегистрирован: 7 Декабрь 2008 г. 16:34
Откуда: г. Подольск

Re: Давайте всё же определимся!

Сообщение Воробьёв Валерий » 27 Ноябрь 2011 г. 21:08

Что касается наградных листов, то я уже неоднократно и не в одной ветке Форума писал о том, что, хоть это и военный документ, он существенно от остальных документов отличается целью. У журналов боевых действий, сводок, актов, послужных карт и пр. цель хроникальная, другими словами историческая - запечатлить кусочек истории войны в развитии. А наградной лист имеет цель, если можно так выразиться, "корыстную", в результате которого - награда. Было необходимо, чтобы лист прошёл через инстанции. А для этого нужны были и политпропагандистские штампы, и различные прибавления-завышения, и даже иногда частичный вымысел.
Например, когда Герой рассказывает о форсировании Днепра, то говорит: "Много было раненых, не хватало боеприпасов, поэтому и мотался туда-сюда на лодке." И так 15-20 раз. "А на самом плацдарме ?" "Так как же не стрелять, если немец идёт тебя убить." В результате суммы вот таких обстоятельств и общей злобы к фашистам плацдарм удержан. Это реалии. А в наградном листе: "... верный сын... выполнить боевой приказ... стоял насмерть... был ранен но не ушёл..." Это было необходимо для прохождения представления. Но часто не для полной правдивости ситуации.
Поэтому наградной лист - это слабейший из документов с точки зрения истории, и к нему нужно подходить аналитически.
Ничего нет плохого в полном цитировании текста наградного листа, но желательно в описательной части. Во всяком случае, я лично этого никогда не делаю, а если и использую, то перефразирую его своим языком, по возможности добавляя обстоятельства, не отражённые в нём.
На пустынных дюнах памяти много сухого песка.
Воробьёв Валерий
лейтенант
 
Сообщения: 868
Зарегистрирован: 7 Декабрь 2008 г. 16:34
Откуда: г. Подольск

Re: Давайте всё же определимся!

Сообщение Владимир Примаченко » 27 Ноябрь 2011 г. 21:15

Что касается "ныне-сегодня", здесь однозначно "ныне". Доводы все приведены выше, повторяться не буду.
В отношении полных наименований боевых частей, то и в этом мне так же ближе логика Андрея. Во-первых как-то не совсем корректно указывать наименования и награды полка (дивизии), если Герой, например, призван летом-осенью 43-го и совершил подвиг и порой погиб при этом, в том же 43-м, провоевав всего 1-3 месяца (мне такие судьбы встречались). Во-вторых я также считаю, что не наше дело исследовательская работа по боевым путям подразделений. Мы делаем это только в связи с боевым путём Героя и не более.
Я уже высказывал своё мнение при обсуждении населённых пунктов, что мы не Википедия и не надо засорять биографии не относящейся к делу информацией. Особенно умиляет, когда встречаются полные изменения в названиях городов за несколько десятилетий. Например встречал в некоторых биографиях Луганск-Ворошиловград, название которых менялись туда и обратно несколько раз. И вот в биографиях так и указывают: родился в Луганске (с 19.. года - Ворошиловград, с .. по... - Луганск, с....... и т.д.).
Я считаю, что это просто таким образом искусственно увеличивают размер биографии. Кстати по населённым пунктам мне тогда ответили, что в этом нет ничего плохого, что мы даём дополнительную информацию.
Думаю, что в этом нет ничего и хорошего.
Владимир Примаченко
старший сержант
 
Сообщения: 81
Зарегистрирован: 25 Май 2009 г. 10:32

Re: Давайте всё же определимся!

Сообщение Андрей Симонов » 27 Ноябрь 2011 г. 21:20

Владимир Примаченко писал(а):Особенно умиляет, когда встречаются полные изменения в названиях городов за несколько десятилетий. Например встречал в некоторых биографиях Луганск-Ворошиловград, название которых менялись туда и обратно несколько раз. И вот в биографиях так и указывают: родился в Луганске (с 19.. года - Ворошиловград, с .. по... - Луганск, с....... и т.д.).
Я считаю, что это просто таким образом искусственно увеличивают размер биографии. Кстати по населённым пунктам мне тогда ответили, что в этом нет ничего плохого, что мы даём дополнительную информацию.
Думаю, что в этом нет ничего и хорошего.

Это была коронная фишка Уфаркина. Именно для увеличения объёма биографии и, как говорил Уфаркин, "для просвещения подрастающего поколения, которое совсем не знает своей истории".
Со временем сайт полностью очистится от этой словесной шелухи...
Последний раз редактировалось Андрей Симонов 27 Ноябрь 2011 г. 21:41, всего редактировалось 1 раз.
Неправда о прошлом рождает неверие в настоящее...
Аватара пользователя
Андрей Симонов
старший лейтенант
 
Сообщения: 1437
Зарегистрирован: 2 Декабрь 2008 г. 23:23
Откуда: город Жуковский

Re: Давайте всё же определимся!

Сообщение Воробьёв Валерий » 27 Ноябрь 2011 г. 21:38

Ещё один вопрос ко всей команде.
Мне сегодня написал родственник Героя Макеёнка И.А. (героя Николаевского десанта) Макеенок Александр и задал вопрос, с чего это я взял, что фамилию Героя нужно писать через "Ё" - МакеЁнок тогда, как вся родня носит фамилию через "Е" - Макеенок. И прислал 2 мемориальных доски, где фамилия пишется через "Е", добавив ко всему, что вся родня также пишет фамилию через Е. Кстати на одной из досок фамилия начертана в белорусской транскрипции - "Макеенак".
Теперь я ему должен ответить, что так, через "Ё", фамилия записана в двухтомнике, и на эту букву падает ударение.
И наверное, должен сделать изменения в биографии.
Но вот вопрос - должен ли ? Такие мнения родственников должны удовлетворяться по первому замечанию ?
На пустынных дюнах памяти много сухого песка.
Воробьёв Валерий
лейтенант
 
Сообщения: 868
Зарегистрирован: 7 Декабрь 2008 г. 16:34
Откуда: г. Подольск

Макеёнок или Макиенок?

Сообщение Андрей Симонов » 27 Ноябрь 2011 г. 21:46

У одной моей хорошей знакомой тётя вышла замуж за белоруса и носит фамилию именно МакеЁнок. И дети её (которых я знаю) именно МакеЁнки.
Относительно героя николаевского десанта. В белорусском справочнике "Навечно в сердце народном" его фамилия вообще написана как Макиенок. Вот тогда буквы Ё там может и не быть...
Неправда о прошлом рождает неверие в настоящее...
Аватара пользователя
Андрей Симонов
старший лейтенант
 
Сообщения: 1437
Зарегистрирован: 2 Декабрь 2008 г. 23:23
Откуда: город Жуковский

Re: Давайте всё же определимся!

Сообщение Воробьёв Валерий » 27 Ноябрь 2011 г. 21:56

Что касается географии места рождения, то я пишу всегда так, как записано в военном документе.
Например: "родился в селе Ялтушки Летичевского района Каменец-Подольской (ныне Хмельницкой) области". Конечно, понимаю, что это не совсем правильно, потому что в момент рождения ещё областей не было, а были губернии и волости. Но так записано в военном документе, и не одном!
В двухтомнике же всегда записано место рождения на момент издания книги с приставкой "ныне".
По этому вопросу трудно договориться об идентичности. Хотя бы нужно договориться не писать историю переименования географических субъектов.
На пустынных дюнах памяти много сухого песка.
Воробьёв Валерий
лейтенант
 
Сообщения: 868
Зарегистрирован: 7 Декабрь 2008 г. 16:34
Откуда: г. Подольск

Re: Давайте всё же определимся!

Сообщение Воробьёв Валерий » 27 Ноябрь 2011 г. 22:13

Вероятнее всего изначально фамилия была действительно по-белорусски Макиенок. Но уже в армейских документах будущий Герой был записан по-русски - Макеёнок, что потом перешло в двухтомник. Родственники тоже в процессе жизни в СССР получали русифицированные паспорта с фамилией Макеенок, подразумевая по-русски "Макеёнок". Это не секрет, что буква "Ё" у нас долгое время была "не в почёте". Например, у меня в нескольких паспортах с самого 16-летия продолжают записывать - Воробьев. И в загранпаспорте - тоже Воробьев, в связи с чем в прошлом году у меня возникли некоторые проблемы во время поездки в Армению, т.к. билет был оформлен на фамилию Воробьёв.
Может в биографии указать со скобками так: Макеёнок (Макиенок, Макеенок) Иван Андреевич ?
На пустынных дюнах памяти много сухого песка.
Воробьёв Валерий
лейтенант
 
Сообщения: 868
Зарегистрирован: 7 Декабрь 2008 г. 16:34
Откуда: г. Подольск

След.

Вернуться в Предложения



cron

x